1) Marcialonga di Fiemme E
FASSA kommer att äga rum den sista söndagen i januari på två
sträckor:
Marcialonga LIGHT Moena - Predazzo 45 km klassisk teknik
Marcialonga Moena - Cavalese 70 km klassisk teknik
2) Åltdersgränsen för 70 km loppet är 18 år och i 45 km lopopet 16 år med
skriftligt tillstånd från föräldrarna. Följer yngre barn med på resan
finns kortare lopp på lördagen om de vill delta.
3) I anmälan ska alla personuppgifter vara tydligt inskrivna och
valet av lopp gjort. Organisationskommittén kommer att välja det långa
loppet om längden på lopp saknas. Inlägg som är ofullständiga eller utan
anmälningsavgift kommer inte att accepteras.
Deltagare som har anmält sig äger rätt att tävla i loppet och att använda alla
de tjänster som tillhandahålls av organisationskommittén: transport,
matstationer, tekniskt stöd, transport av kläder från start till mål (maxvikt 3
kg och värdet på kläderna får inte överstiga 130 Euro).
Har du anmält dig via Globalrunners och avbokar resan har du inte rätt att
sälja vidare din startplats. Den tillhör oss och vi ger den till en person på
väntelistan. Brott mot denna regel resulterar i att du får betala hela resans
pris, eftersom vi inte kan ersätta dig med någon annan resenär om du skulle
sälja vår startplats.
4) Anmälningsavgift
Marcialonga kan ta emot 7 500 åkare . Byte av nummerlappar är
förbjudet och kan leda till diskvalificering. Anmälningsavgifter
returneras ej och kan heller inte användas för kommande års lopp.
5) Globalrunners hämtar alla nummerlappar och delar ut dem på
hotellen kvällen före loppet.
Startnumren beslutas av organisationskommittén och går inte att
överklaga.
6) I starten i Moena släpps åkare iväg i olika startgrupper.
Startgrupperna kan skjutas upp om det bildas köer i första delen av loppen.
7) Incheckning vid start är OBLIGATORISKT mellan 07:00 och 08:30. Startar du
vid en annan grind än den du har plats vid, kan du diskvalificeras eller få ett
strafftillägg på din tid som organisationskommittén beslutar.
8) Tävlingen är i klassisk teknik. Det är förbjudet att skejta och det
leder till diskvalificering. Detta kommer att strikt övervakas längs banan
av de ansvariga. Under tävlingen finns ingen rätt att be om "gratis
spår" för den som vill köra om en annan åkare. Byte av båda skidorna
och borttagning av skidor under tävlingen är förbjudet. Juryn har rätt att
bestraffa eller diskvalificera de åkare som bryter dessa regler. Åkare som
medvetet dröjer sig kvar på banan kommer att diskvalificeras.
Går en skida eller stav sönder, kan du lämna in den i en depå och låna en hel
tills du är i mål. Därefter får du kvittera ut din trasiga skida eller stav och
lämna tillbaka den du har lånat.
9) Spärrtider
Åkare som inte har passerat Canazei vid 12:30, Predazzo klockan 15:30 och
Molina klockan 17:30 måste bryta loppet. Spärrtiderna kan ändras av
säkerhetsskäl. Andra spärrar kan inrättas av organisationskommittén.
I resultatlistan från tidigare år har vi sett att de långsammaste åkarna kom i
mål efter 70 km på drygt tio timmar.
10) Åkare som är registrerade i Marcialonga 70 km och som bestämmer
sig för att stanna i Predazzo kommer inte att godkännas i något av
loppen. Du kan alltså inte under loppets gång ändra dig och byta från det
långa till det kortare loppet. Åkare som är anmälda till Marcialonga 45 km
måste stanna efter genomfört lopp och får inte fortsätta i det längre loppet.
11) För omständigheter utanför organisationskommitténs kontroll kan denna
besluta att göra ändringar av banan
eller avbryta tävlingarna. Om loppet måste ställas in kommer
alla deltagare att garanteras 50 % rabatt på nästa års startavgift i loppet.
12) Alla som ska delta i Marcialonga måste vara fysiskt och tekniskt väl
förberedda. Varje deltagare är personligen ansvarig för
detta. Organisationskommittén har rätt att utföra stickprovskontroller på
åkarna för att kontrollera att de inte har använt några förbjudna läkemedel.
13) Protester skall lämnas till juryn inom tio minuter efter avslutat
lopp samt 50,00 € . Avgiften återbetalas om protesten
godkänns.
14) Genom att anmäla sig accepterar varje åkare dessa regler.
Organisationskommittén frånsäger sig allt ansvar i händelse av skador eller
andra lidanden. För alla andra frågor som inte finns med här hänvisar
organisationskommittén till FIS Riktlinjer för populära Cross-Country
tävlingar.